Skip to main content
Nguyễn Huyền TrangNT
Open to opportunities

Nguyễn Huyền Trang

@nguynhuyntrang

Language operations & localization manager with 10+ years delivering linguistic quality worldwide.

Vietnam
Message

What I'm looking for

I’m looking for a remote, multicultural role where I can lead language operations, localization QA, and AI language evaluation—turning guidelines, glossaries, and metrics into consistently high-quality, collaborative outcomes.

I’m a language operations and localization professional with 10+ years of experience in translation, linguistic QA, AI language training, and cross-functional team management. I combine linguistic precision with a people-and-process mindset to ensure quality deliverables and collaboration that lasts.

For the past few years, I’ve led Vietnamese linguist teams remotely, recruiting, training, and managing performance using clear metrics and quality benchmarks. I create and maintain the operational structure that helps teams deliver consistently while staying aligned on guidelines and communication.

I’ve overseen linguistic QA, guideline creation, and glossary development for localization projects at Welocalize and RWS, and I’ve supported large-scale AI language initiatives through AI linguistic evaluation, prompt rewriting, and response quality analysis. I enjoy making language systems more reliable by defining rubrics, validating intent understanding, and improving contextual and cultural adaptation.

I also managed wikiHow’s Vietnamese localization and content community for 6+ years, coordinating translation, editing, and community engagement across remote stakeholders. I thrive in multicultural, remote environments where I can connect words, systems, and people to bring global projects to life.

Experience

Work history, roles, and key accomplishments

ME
Current

Freelance AI Linguist & Content Rewriter

MoniSa Enterprise

Jan 2024 - Present (2 years 5 months)

Reviewed and refined AI-generated content for strong contextual and cultural adaptation. Evaluated response quality, created linguistic accuracy rubrics, and analyzed prompts to ensure intent understanding and coherence for large-scale AI language tasks.

WL
Current

Freelance Translator / Editor

WeLocalize, RWS, GTE Localize

Jan 2018 - Present (8 years 5 months)

Translated and edited documents across technical, marketing, medical, and educational domains, and performed linguistic QA. Delivered subtitles and performed machine translation post-editing for audiovisual localization content.

Education

Degrees, certifications, and relevant coursework

Ho Chi Minh City University of Technology logoHT

Ho Chi Minh City University of Technology

Bachelor of Psychology, Psychology

Bachelor of Psychology at Ho Chi Minh City University of Technology, currently in progress.

AV

AoH Asia Learning Village

Art of Hosting Training, Art of Hosting

2021 -

Completed an Art of Hosting training program in 2021.

Foreign Trade University logoFU

Foreign Trade University

Bachelor of Business English, Business English

2008 -

Bachelor of Business English at Foreign Trade University in Hanoi beginning in 2008.

Tech stack

Software and tools used professionally

Find your dream job

Sign up now and join over 250,000+ remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!

Sign up
Himalayas profile for an example user named Frankie Sullivan