Skip to main content
Vanessa AguileraVA
Open to opportunities

Vanessa Aguilera

@vanessaaguilera

Resource Coordinator who delivers multilingual projects with SDL Trados Studio precision.

Chile
Message

What I'm looking for

I’m looking for a remote language services role where I can own administrative project coordination—building clear workflows, coordinating linguists, and ensuring files and delivery are accurate and on time using SDL Trados Studio.

I’m a Resource Coordinator with 2 years of experience in the language services industry, supporting the administrative coordination of multilingual projects in a fully remote environment. I prepare project workflows and coordinate communication between linguists, vendors, and client services to keep delivery on track.

In my current role, I handle the administrative execution of multilingual projects by preparing project packages, verifying files before and after production, and supporting clear instructions and workflows. I work daily with SDL Trados Studio and Microsoft tools to ensure projects move smoothly from planning to completion.

Before that, I worked as a Remedial teacher and supported learners with English language skills, while strengthening my foundation in English language pedagogy and translation. I also complete translation work (including English-to-Spanish translation and subtitling), and my approach is detail-oriented, organized, and committed to delivering high-quality work on time.

Experience

Work history, roles, and key accomplishments

SG
Current

Associate Resource Coordinator

SDL Chile SA - RWS Group

Jan 2024 - Present (2 years 6 months)

Coordinate the administrative execution of multilingual projects in a fully remote environment, including preparing project packages and verifying files before and after production. Communicate with linguists, vendors, and client services while working daily in SDL Trados Studio and Microsoft Office tools.

SW

Translator

Short Of The Week

Jan 2021 - Present (5 years 6 months)

Translated and subtitled short films SPICE FRONTIER and ALBATROSS SOUP into Spanish for the Short Of The Week YouTube channel.

GL

Translator

Gobelins, l'école de l'image

Jan 2021 - Present (5 years 6 months)

Translated and subtitled the animated short film SUNDOWN into Spanish for the Gobelins, l'école de l'image YouTube channel.

Education

Degrees, certifications, and relevant coursework

Universidad de Tarapacá logoUT

Universidad de Tarapacá

Bachelor of Arts, English-to-Spanish Translation

Bachelor of Arts in English-to-Spanish Translation at Universidad de Tarapacá.

Tech stack

Software and tools used professionally

Get matched with your dream remote job

Sign up now and join over 250,000+ remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!

Sign up
Himalayas profile for an example user named Frankie Sullivan