Skip to main content
MV
Open to opportunities

Melda Vardar

@meldavardar

I’m a project manager optimizing multilingual localization delivery through planning and QA.

Turkey
Message

What I'm looking for

I’m looking for a fast-paced, international team where I can lead multilingual localization projects—planning workflows, managing vendors and budgets, and ensuring on-time, QA-compliant delivery across DTP and regulatory needs.

I’m a Project Manager with 3+ years of experience leading 3,000+ multilingual localization, DTP, regulatory affairs, and content production projects. I focus on project planning, vendor management, budgeting, and clear stakeholder communication—delivering quality, profitability, and on-time results in fast-paced international environments.

In my current role as Localization Project & Vendor Manager, I manage multiple concurrent projects while keeping delivery consistent and client-ready. I coordinate three specialized teams (12 team members) across Localization, DTP, and Regulatory Affairs to ensure alignment with client requirements and smooth execution of workflows.

I assess project requirements, design workflows, and manage resources accordingly. I also maintain project documentation, translation memories, terminology databases, and client assets—then prepare and deliver final client-ready files according to project briefs, style guides, and QA requirements.

Before that, I worked as a Freelance Translator and completed an internship translating commercial, IT, medical, and legal content. I bring strong accuracy and consistency habits from translation work, supported by CAT tools and a Foundations of Project Management background, so I can lead projects with both operational rigor and linguistic attention to detail.

Experience

Work history, roles, and key accomplishments

SC
Current

Localization Project & Vendor Manager

Saylon Consulting

Apr 2023 - Present (3 years 3 months)

Managed 3,000+ multilingual localization projects, coordinating internal teams across localization, DTP, and regulatory affairs to deliver on-time, high-quality results. Handled project workflows, documentation (translation memories and terminology databases), vendor and budget management, and preparation of client-ready files and quotations.

SC

Freelance Translator

Saylon Consulting

Sep 2022 - Apr 2023 (7 months)

Translated content between English and Turkish with accuracy and consistency, delivering projects within tight deadlines while meeting client expectations. Used CAT tools to maintain terminology consistency and quality.

Education

Degrees, certifications, and relevant coursework

Istanbul University logoIU

Istanbul University

Bachelor of Arts, Translation and Interpretation

2018 - 2022

Grade: GPA: 3.37

Activities and societies: Member of the IU Translation Community (iSÇEV).

Earned a B.A. in Translation and Interpretation (English–Turkish) from Istanbul University between 2018 and 2022.

Tech stack

Software and tools used professionally

Get matched with your dream remote job

Sign up now and join over 250,000+ remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!

Sign up
Himalayas profile for an example user named Frankie Sullivan