María Fernanda Flores Fortunio
@marafernandafloresfo
Experienced localization and project management professional with a passion for quality.
What I'm looking for
I am a dedicated localization and project management professional with over 4 years of experience in audiovisual translation and dubbing workflows. My expertise lies in managing localization projects for multimedia content, where I collaborate with diverse teams to ensure high-quality deliverables under tight deadlines. I am committed to creating seamless processes that help clients connect with audiences across different languages and cultures.
In my current role as a Senior Project Manager at Voice & Script International, I lead localization workflows for major clients, focusing on efficiency and quality improvements. I manage a talented team of linguists and dubbing specialists, providing training and fostering growth to enhance team performance. My previous experiences include overseeing complex localization projects and enhancing quality assurance procedures, which have consistently resulted in high client satisfaction rates.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Senior Project Manager
Voice & Script International
Oct 2024 - Present (8 months)
Led localization workflows for major clients, focusing on efficiency and quality improvements. Managed a team of linguists and dubbing specialists to ensure project goals were consistently met.
Localization Project Manager
Voice & Script International
Nov 2022 - Sep 2024 (1 year 10 months)
Oversaw complex localization projects with an emphasis on dubbing and voice-over workflows. Collaborated with internal and external teams to improve QA processes and minimize errors.
Senior Project Manager
Sublime Subtitling
Dec 2021 - Nov 2022 (11 months)
Managed subtitling projects for leading streaming platforms. Enhanced quality assurance procedures to ensure high-quality deliverables for clients.
Translation Project Manager
SeproTec
Nov 2020 - Dec 2021 (1 year 1 month)
Coordinated translation projects in the legal field. Maintained a high client satisfaction rate through meticulous planning and communication.
ESL Teacher
English Connection
Mar 2019 - Nov 2020 (1 year 8 months)
Delivered engaging ESL courses, tailored to diverse learner needs. Helped students achieve significant progress in language skills through personalized teaching strategies.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
ISTRAD
Master’s degree, Audiovisual Translation: Localization, Subtitling and Dubbing
Completed a Master's degree specializing in audiovisual translation, with a focus on localization, subtitling, and dubbing. Developed advanced skills in adapting multimedia content for diverse linguistic and cultural contexts.
University of Puebla
Bachelor’s degree, TESL and Translation
Earned a Bachelor's degree in TESL and Translation, providing a strong foundation in language education and cross-cultural communication. Acquired comprehensive knowledge of translation theories and practical application.
Appalachian State University
Exchange Program, English Studies, Literature and Culture
Participated in an academic exchange program, immersing in English Studies, Literature, and Culture. Gained valuable international experience and broadened perspectives on global literary traditions.
Availability
Location
Authorized to work in
Job categories
Interested in hiring María Fernanda?
You can contact María Fernanda and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message María FernandaFind your dream job
Sign up now and join over 85,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
