Adewole Omolara
@adewoleomolara
Junior localization project manager specializing in multilingual workflows.
What I'm looking for
I am a detail-oriented Junior Localization Project Manager with over nine years supporting multilingual projects across medical, legal, financial, and marketing domains.
I coordinate end-to-end localization processes, manage CAT tools, and maintain MT, TM, and glossaries to ensure consistent, on-time delivery.
I have hands-on experience in preprocessing, leverage analysis, linguistic QA, vendor communication, and compliance with standards such as EU MDR, EMA, and ISO.
I am seeking to grow within a global language services environment where I can expand project management responsibilities and continue improving localization efficiency and quality.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Junior Localization Project Manager
MedLingua Translation Services AB
Jan 2024 - Present (2 years)
Support end-to-end localization workflows for technical and medical projects, managing TM/MT/glossary assets and performing linguistic QA to ensure on-time, standards-compliant delivery.
Localization Workflow & QA Specialist
LinguaBridge Global Solutions
Jan 2022 - Dec 2023 (1 year 11 months)
Assisted project managers on legal and financial localization projects by performing preprocessing, TM leverage analysis, maintaining bilingual glossaries, and tracking schedules to secure on-time delivery.
Marketing Localization Coordinator
Verbalink Communications
Jan 2020 - Dec 2021 (1 year 11 months)
Coordinated localization workflows for marketing and digital content, managing translation memories and terminology to ensure brand consistency and improved turnaround times.
Supported financial localization and MTPE workflows, maintained TM accuracy, performed QA on multilingual reports, and collaborated with PMs and vendors to meet schedules and quality targets.
Junior Localization Specialist
FinTrans Language Group Ltd
Jan 2016 - Dec 2017 (1 year 11 months)
Supported corporate and financial localization projects with file preparation, terminology management, QA checks, and coordination with internal teams to ensure smooth execution.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
The Ohio State University
Master's, Post-Editing of Machine Translation
2016 - 2018
Completed a master's program focused on post-editing of machine translation and advanced localization workflows.
Universidad Francisco de Vitoria
Bachelor's, Linguistics
2012 - 2015
Earned a bachelor's degree in linguistics with coursework supporting translation and localization skills.
Availability
Location
Authorized to work in
Job categories
Skills
Interested in hiring Adewole?
You can contact Adewole and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message AdewoleFind your dream job
Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
