Skip to main content
HimalayasHimalayas logo
FR
Open to opportunities

Florin Rizea

@florinrizea

Senior audiovisual localization specialist delivering English-to-Romanian subtitles with rigorous QC and on-time broadcast workflows.

Romania
Message

What I'm looking for

I’m looking to continue delivering high-quality English-to-Romanian subtitle localization with strong QC, strict style-guide compliance, and reliable high-volume coordination for streaming and broadcast clients—ideally leading teams and owning delivery standards.

I’m a senior audiovisual localization professional with 20+ years of experience delivering high-quality English-to-Romanian subtitling, localization, quality control, and subtitle coordination for major international broadcasters and streaming platforms, including Netflix, HBO, Sony Pictures Television, Disney, and NBCUniversal. I specialize in subtitle adaptation, template creation, linguistic quality assurance, subtitle timing adjustment, and localization workflows across scripted series, documentaries, films, children’s content, and reality TV.

I’ve coordinated multilingual subtitling teams and managed high-volume delivery schedules while ensuring compliance with strict client style guides and technical requirements. In roles across PLINT, ZOO Digital, and Wordnet Media, I’ve translated and localized content, performed linguistic QA and subtitle review, handled urgent broadcast changes, and supported translator training to maintain consistent quality.

Experience

Work history, roles, and key accomplishments

PL
Current

Subtitle Translator & QC

Plint

Jun 2017 - Present (9 years)

Translate and localize TV series, films, documentaries, and children’s content from English into Romanian. Perform linguistic quality control and subtitle review in line with client-specific style guides for projects including Netflix, NBCUniversal, and Disney Channel.

ZD
Current

Subtitle Translator & QC

ZOO Digital

Aug 2016 - Present (9 years 10 months)

Provide English-to-Romanian audiovisual translation and subtitle localization services. Review subtitles for linguistic accuracy and synchronization quality while collaborating with localization teams on tight delivery schedules.

WM

Subtitle Coordinator

Wordnet Media

Oct 2012 - Sep 2022 (9 years 11 months)

Coordinated Romanian and Bulgarian subtitling workflows for Sony Pictures Television channels. Managed a team of 30 subtitle translators and QC specialists and ensured quality compliance while handling urgent broadcast changes.

Education

Degrees, certifications, and relevant coursework

Bucharest University of Economic Studies logoBS

Bucharest University of Economic Studies

Bachelor of Science in Management, Management

1995 - 1999

Earned a Bachelor of Science in Management (BSM) at the Bucharest University of Economic Studies from 1995 to 1999.

Tech stack

Software and tools used professionally

Find your dream job

Sign up now and join over 250,000+ remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!

Sign up
Himalayas profile for an example user named Frankie Sullivan