Loading...
Loading...
Himalayas
About usHimalayas PlusCommunityTech stackEmployee benefitsTerms and conditionsPrivacy policyContact usFor job seekers
Create your profileBrowse remote jobsDiscover remote companiesJob description keyword finderRemote work adviceCareer guidesJob application trackerAI resume builderResume examples and templatesAI cover letter generatorCover letter examplesAI headshot generatorAI interview prepInterview questions and answersAI interview answer generatorAI career coachFree resume builderResume summary generatorResume bullet points generatorResume skills section generator© 2025 Himalayas. All rights reserved. Built with Untitled UI. Logos provided by Logo.dev. Voice powered by Elevenlabs Grants
Join the remote work revolution
Join over 100,000 job seekers who get tailored alerts and access to top recruiters.
@antoscatu
Bilingual translator specializing in subtitling, localization, and CAT-tool-driven content adaptation.
I am a bilingual English–Spanish translator with a Bachelor's in Public Translation from the National University of La Plata and specialization in subtitling. I combine strong linguistic skills with experience translating technical, legal, economic and literary texts, as well as subtitling and localization for audiovisual projects.
My work history includes freelance and volunteer projects: contributions to research and legal translations for international organizations, TED Talk translations, and localization of video games and movie trailers. I am proficient with CAT tools (SDL Trados Studio, OmegaT, Wordfast) and subtitle software (Subtitle Edit), and I take pride in producing accurate, culturally adapted content.
I am team-oriented, quick to learn, and interested in applying my subtitling and localization expertise while exploring opportunities at the intersection of translation and AI. I have a flexible schedule and am available to start immediately.
Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!

Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!

Work history, roles, and key accomplishments
Translated and subtitled TED Talk projects, contributing to accessible multilingual content and improving reach for Spanish-speaking audiences.
Self Employed
Jan 2020 - Present (5 years 10 months)
Provided Spanish↔English translation and subtitling for research, legal, technical, and literary texts, and localized video game and trailer content, ensuring cultural and linguistic accuracy for published works.
Degrees, certifications, and relevant coursework
Bachelor's Degree, Public Translation (English-Spanish)
Bachelor's Degree in Public Translation (English-Spanish) completed in 2025 with focus on translation practice and applied linguistic skills.
Professional Subtitling: First Steps – Level 1, Subtitling
Completed Professional Subtitling: First Steps – Level 1 in 2025, focusing on foundational subtitling techniques and best practices.
CAT Tools Level 1 & 2, Computer-Assisted Translation
Completed CAT Tools (Computer-Assisted Translation) Level 1 & 2 coursework in 2022 covering industry-standard translation software and workflows.
English Teaching Degree, English Teaching
Completed an English Teaching Degree in 2016 with training in language instruction and pedagogy.
You can contact Anto and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message AntoSoledad Gracia
Translator and proofreader, Freelance
Denise Torrent
Volunteer Subtitler and Translator, TED Talks
Laura Antonella Del Vecchio
Freelance Translator, Self Employed
sarpiem 69
Freelance Translator, Freelance
María José Martínez
Freelance Translator, Various Companies Worldwide
Luciana Orella
Spanish Localization Specialist, Papercup
Lucio Alcaide
Translator & Localizer, Keywords Studio
Sofia Castro
Project Coordinator, Flix Translations
Micaela Fumagalli
Localization Contributor, Roblox
Bel Martinez
English Spanish Translator, Freelance