Alejandro Martín Ramos
@alejandromartnramos
Bilingual translator specializing in Japanese↔English comics, manga and game localization.
What I'm looking for
I am a bilingual translator focused on Japanese-to-English and English-to-Spanish localization for comics, manga and video games. I have formal training in translation and interpreting from the University of Málaga and a certificate in localization and audiovisual translation.
My hands-on experience includes translating dialogues, onomatopoeias and UI text for Lezhin Entertainment, OTAKU Plan and RestScans, where I transcribed Japanese dialogue and produced accurate translations using tools like Jisho and Lexilogos.
I have studied Japanese for four years to read manga, light novels and visual novels, and I hold C1-level English certification (Aptis). I also have skills in photo and video editing and practical experience working with Excel for localization scripts.
I bring cultural knowledge of anime, manga and visual-novel audiences, attention to detail in dialogue and onomatopoeia adaptation, and a passion for delivering localized content that preserves tone and intent.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Translator
OTAKU Plan
Jan 2025 - Present (9 months)
Translated video game dialogues and in-game text from Japanese to English, delivering localized text formatted in Excel for implementation.
Translator
Lezhin Entertainment
Jan 2025 - Present (9 months)
Translated comics from English to Spanish, including dialogues and onomatopoeias within speech bubbles, ensuring natural localized tone for readers.
Translator
RestScans
Jan 2024 - Present (1 year 9 months)
Transcribed Japanese dialogue and translated mangas into English, using reference tools (Jisho, Lexilogos) and performing text editing for publication.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
University of Málaga
Certificate in Translation and Interpreting, Translation and Interpreting
Certificate in Translation and Interpreting completed at the University of Málaga in 2025.
Translateversia
Certificate of Localization and Audiovisual Translation, Localization and Audiovisual Translation
Certification in Localization and Audiovisual Translation obtained in 2025.
Availability
Location
Authorized to work in
Job categories
Interested in hiring Alejandro?
You can contact Alejandro and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message AlejandroFind your dream job
Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
