Anna Gallinat Rios
@annagallinatrios
Language quality lead specializing in legal and technical localization, coaching teams to achieve measurable QA improvements.
What I'm looking for
I am a language quality lead who blends rigor with clear, human storytelling, with extensive experience overseeing QA for legal and technical content. I have led reviews for over 1,000 legal texts and delivered actionable feedback to in-house linguists and contractors to raise accuracy and consistency.
I localize and post-edit content into Spanish and Catalan across software/UI, technical manuals, and marketing campaigns, maintaining terminology consistency and resolving linguistic queries with cross-functional stakeholders. I have written and edited hundreds of legal texts and supporting documents, contributing directly to stronger case files and product-ready quality.
I coach and align teams through calibration, training, and performance feedback, having facilitated 100+ sessions and boosted performance metrics by 55%. I combine linguistic expertise with process-focused collaboration to streamline workflows and ensure high-quality, usable deliverables.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Language Quality Control Lead
Kaleidos Estrategia Global
Apr 2025 - Mar 2026 (11 months)
Led QA reviews for 1,000+ legal texts and supporting documents, delivering actionable feedback and facilitating monthly performance sessions that boosted metrics by 55%. Coordinated 100+ calibration, training, and team meetings to align quality standards and streamline workflows.
Creative Writer
Kaleidos Estrategia Global
Dec 2024 - Apr 2025 (4 months)
Wrote and edited 100+ clear legal texts for humanitarian visa cases and prepared 200 supporting legal documents to strengthen case files and meet internal quality standards. Collaborated with SMEs to validate accuracy and adherence to guidelines.
In-house Localizer
Tradnologies
Mar 2024 - Sep 2024 (6 months)
Localized and post-edited 700+ English assets into Catalan and Spanish across software UI, technical manuals, and marketing, maintaining terminology consistency and performing linguistic QA for product-ready quality.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
Universitat Autònoma de Barcelona
Master's degree, Translation Technologies
2023 - 2024
Master's degree in Translation Technologies completed at Universitat Autònoma de Barcelona from 2023 to 2024.
University of Alberta
Bachelor of Arts, Modern Languages and Cultural Studies
2022 - 2023
Bachelor of Modern Languages and Cultural Studies program attended at the University of Alberta from 2022 to 2023.
Universitat Oberta de Catalunya
Master's degree, UX/UI Design
2026 -
Master's degree in UX/UI Design at Universitat Oberta de Catalunya beginning in 2026.
Universitat Autònoma de Barcelona
Bachelor of Translation and Interpreting, Translation and Interpreting
2018 - 2023
Bachelor of Translation and Interpreting (English) completed at Universitat Autònoma de Barcelona from 2018 to 2023.
Tech stack
Software and tools used professionally
Availability
Location
Authorized to work in
Social media
Job categories
Interested in hiring Anna?
You can contact Anna and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message AnnaFind your dream job
Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
