HimalayasHimalayas logo
RC
Open to opportunities

Raul Chorres

@raulchorres

Senior health engagement designer and Spanish translation specialist delivering culturally sensitive transcreation.

United States
Message

What I'm looking for

I’m looking for a role where I can deliver culturally sensitive Spanish transcreation and localization for healthcare-focused audiences—combining interpreter-level accuracy with linguistic Quality Assurance, CAT-based workflows, and multi-channel communication (voice, SMS, email, and print).

I’m a senior health engagement designer focused on Spanish translation and communications, with 10+ years across translation and trans-creation projects, including legal and official documents, advertising copy, health engagement materials, and localized mobile apps and websites. I also bring 10+ years as a certified English–Spanish interpreter, with two-way interpreting experience across insurance claims, medical settings, and education.

At COTIVITI, INC., I created culturally sensitive Spanish content for statewide and national audiences delivered via interactive voice, SMS, email, and printed material, and I review and edit both Spanish content and source English materials. I pair that work with research-informed best practices and strong localization and multicultural approaches to ensure effective messaging for varied audiences, while supporting linguistic Quality Assurance using Computer-Assisted Translation (CAT) software.

Experience

Work history, roles, and key accomplishments

FR
Current

Freelance Translator

Freelance

Jan 2010 - Present (16 years 3 months)

Provided English (U.S.) to Spanish (U.S., LatAm) translation and creative transcreation for clients across sectors including streaming, ridesharing, nonprofits, maternal healthcare, and cultural organizations. Edited human and generative AI content with CAT software and delivered linguistic QA for localized mobile apps and web platforms.

Education

Degrees, certifications, and relevant coursework

LL

Language Connections LLC

Medical Interpreter Certificate, Medical Interpreting

2016 -

Completed a Medical Interpreter Certificate focused on medical procedures, healthcare provider–patient communication, and medical terminology.

Universidad Ricardo Palma logoUP

Universidad Ricardo Palma

Bachelor’s Degree in Translation and Interpretation, Translation and Interpretation

2008 -

Earned a Bachelor’s degree in Translation and Interpretation, specializing in French and Spanish translation and interpreting.

Tech stack

Software and tools used professionally

Find your dream job

Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!

Sign up
Himalayas profile for an example user named Frankie Sullivan