mwita Sospeter
@mwitasospeter
I’m a linguistics professional specializing in English–Swahili translation quality evaluation.
What I'm looking for
I’m a results-oriented linguistics professional with over 4 years of hands-on experience in translation quality evaluation and linguistic assessment. I systematically compare source texts (English/Swahili) with translated content to verify meaning accuracy, natural flow, and cultural relevance. I’m known for being reliable, detail-oriented, and ready to support long-term remote translation evaluation projects.
In my roles, I assigned quality scores on a 0–100 scale, focusing on semantic fidelity, grammatical correctness, fluency, and naturalness. I evaluated a wide range of materials—from social media posts to business documents—and consistently provided clear, actionable feedback on issues like mistranslations, omissions, additions, and cultural mismatches. I also maintained strong rating consistency and inter-rater reliability.
Beyond quality evaluation, I translated and edited documents between English and Swahili and performed linguistic quality checks and post-editing on machine translation outputs. I’ve supported localization projects across industries, and I consistently achieved over 98% accuracy through careful review and refinement.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Language & Content Specialist
Janrth Beauty Inc
Jan 2023 - Present (3 years 5 months)
Reviewed and improved written materials to increase clarity and impact using strong language analysis and attention to detail. Supported ongoing content and communication tasks by applying analytical thinking to improve overall readability and effectiveness.
Translator & Linguist
Shida One Inc
Jan 2022 - Jan 2023 (1 year)
Translated and edited documents between English and Swahili to ensure clear, accurate, and culturally appropriate communication. Performed linguistic quality checks and post-edited machine translation outputs to improve quality, consistently delivering 98%+ accuracy.
Translation Quality Evaluator
Seku Enterprises
Jan 2021 - Jan 2022 (1 year)
Conducted translation quality assessments by comparing English/Swahili source texts with target translations to verify meaning accuracy, grammatical correctness, and natural fluency. Assigned 0–100 quality ratings, flagged issues (mistranslations, omissions, additions, cultural mismatches), and provided actionable feedback with consistent inter-rater scoring.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
University of Dodoma
Bachelor of Arts, Linguistics
2019 - 2021
Grade: GPA: 3.8 / 5.0
Activities and societies: Relevant coursework: Translation Theory, Semantics, and Contrastive Linguistics.
Earned a Bachelor of Arts in Linguistics at the University of Dodoma (2019–2021), with coursework in translation theory, semantics, and contrastive linguistics. Achieved a GPA of 3.8/5.0.
Availability
Location
Authorized to work in
Job categories
Skills
Interested in hiring mwita?
You can contact mwita and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message mwitaFind your dream job
Sign up now and join over 250,000+ remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
