Maidelyn López Tabata
@maidelyntabata
Linguistic QA specialist and proofreader fluent in ES–EN–IT.
What I'm looking for
I am a detail-oriented Linguistic QA Specialist and professional proofreader with over 15 years of experience in translation, editing, and quality assurance across legal, medical, pharmaceutical, and technical domains.
I have more than five years of fully remote collaboration with international agencies and U.S.-based clients, delivering 100% human revisions and translations that prioritize cultural accuracy, precision, and contextual integrity.
My work emphasizes terminology consistency, regulatory compliance review, and final-stage proofreading, and I routinely use SDL Trados Studio for translation memory management and QA verification.
I am seeking a stable remote contract position as a Proofreader or Linguistic Quality Assurance Specialist where I can apply my localization QA, glossary management, and error-detection expertise to improve quality and reduce revision cycles.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Linguistic QA Specialist
TSG – The Spanish Group LLC
Jan 2023 - Jan 2026 (3 years)
Performed final-stage linguistic QA for certified legal and official documents, ensuring contextual fidelity and U.S. regulatory formatting compliance while reducing revision cycles through identification of recurring inconsistencies.
Freelance Linguistic Reviewer
Velazques Translations
Jan 2022 - Jan 2025 (3 years)
Provided bilingual proofreading and multi-level reviews for legal, NGO, editorial, and technical materials, delivering culturally adapted, publication-ready content and managing translation memory databases.
Lecturer in Italian Stylistics
Universidad Central de Venezuela
Jan 2023 - Jan 2024 (1 year)
Taught advanced editing, stylistic correction, and translation evaluation methodologies and assessed professional translation projects based on QA criteria.
Software Localization Specialist
Tascnet S.A.
Jan 2010 - Jan 2016 (6 years)
Conducted localization QA for mobile apps and web interfaces, ensured linguistic consistency across digital environments, and performed final proofreading before deployment releases.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
Universidad Central de Venezuela
Bachelor of Arts, Modern Languages (Translation)
Completed a Bachelor of Arts in Modern Languages with a specialization in Translation (Spanish–English–Italian), focusing on translation, stylistics, and editing.
Availability
Location
Authorized to work in
Social media
Job categories
Interested in hiring Maidelyn?
You can contact Maidelyn and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message MaidelynFind your dream job
Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
