Diana BH
@dianabh
Bilingual translator and voice-over narrator connecting cultures with ethical, nuanced language.
What I'm looking for
I’m a bilingual translator and creative language professional with a strong ethical commitment. I treat words as bridges: they shape worlds, connect cultures, and make communication feel natural—no matter the format.
Since 2024, I’ve worked as a translator focused on creative and corporative texts. I support digital media and spots words, contribute to video edition, and handle translation of creative discourse with localization at the center.
Alongside my translation work, I’ve been an English teacher and language coach since 2012, preparing students with KET, PET, FCE, and CAE. Living between cultures through exchange programs—especially in the U.S.—has strengthened my fluency and intercultural sensitivity, which I bring to every project.
My background also includes international exchange program support (EEUU), including planning, coordination, and student selection, plus international preparation. I combine localization and recording studio assistance with voice-over dubbing, movie translation, and subtitling—backed by my Intercultural Translation and Interpreting training.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Bilingual Translator
Exit Up
Jan 2024 - Present (2 years 5 months)
Translate and localize creative and corporate content for digital media and video/spot formats, with a focus on honoring nuance and intercultural meaning.
English Teacher
Freelance
Jan 2012 - Present (14 years 5 months)
Provide freelance English instruction and language learning support, including preparation for Cambridge exams and intercultural experience through U.S. exchange programs.
Administrative
Construcciones Alcover Aremar S.L.
Jan 2017 - Jan 2025 (8 years)
Administrative work at Construcciones Alcover Aremar S.L.
Exchange Program Co-worker
Construcciones Alcover Aremar S.L.
Jan 2017 - Jan 2023 (6 years)
Support a U.S. international exchange program by planning, coordinating, and selecting students, and providing English interpreting at a proficiency level.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
Universidad Europea de Valencia
Cambridge English Proficiency (C2), Intercultural Translation and Interpreting
2012 - 2017
Intercultural translation and interpreting education/certification associated with Cambridge English Proficiency (C2, EOI) at Universidad Europea de Valencia from 2012 to 2017.
Tech stack
Software and tools used professionally
Availability
Location
Authorized to work in
Job categories
Skills
Interested in hiring Diana?
You can contact Diana and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message DianaGet matched with your dream remote job
Sign up now and join over 250,000+ remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
