Skip to main content
CP
Open to opportunities

Camila Aguiar Penha

@camilaaguiarpenha

Translator and interpreter specializing in literary and medical language access across cultures.

United Kingdom
Message

What I'm looking for

I’m looking to translate and interpret with high integrity—supporting clear, ethical language access in healthcare and publishing, and applying my AI evaluation skills for accurate AI outputs.

I am a Translator and Interpreter of Portuguese and English languages with 20 years of experience, focused on literary and medical translation. After living in Scotland for 12 years, I built strong cross-cultural communication expertise—especially within healthcare, social services, and multilingual community settings.

I contribute deeply to book publishing, with diligent writing, proofreading, and editorial support for book editors and writers. I’m known for integrity and ethical values, collaborating with others to reduce barriers for readers and strengthen connections between translators and publishing professionals.

As a professional interpreter, I have delivered services for the Edinburgh Sheriff Court and Justice of the Peace Court, including family hearings and social work hearings. I also interpreted critical medical information in healthcare encounters to enhance patient care and ensure language access across multidisciplinary teams.

Today, I work remotely as a Data Annotator, supporting translation and localization of AI models, AI evaluation, and LLM response evaluation and ranking. I bring rigorous accuracy, continuous improvement, and a values-driven approach shaped by my long-term studies and meditation practice.

Experience

Work history, roles, and key accomplishments

ET

Translator and Interpreter

Elite Linguists and Viva Translations

Jan 2015 - Dec 2015 (11 months)

Provided on-site translation and interpretation for agencies, including social services meetings and court settings. Interpreted critical medical information in healthcare encounters and supported multidisciplinary teams to improve language access for patients and professionals.

UE

Administrative & Personal Assistant

University of Edinburgh

Jul 2010 - Jan 2013 (2 years 6 months)

Provided administrative and HR support, including director calendar management, travel coordination, correspondence, and minute taking. Managed lab materials ordering, records and data entry, and handled confidential HR/work legislation documents with cross-cultural awareness.

MT

Book Editor & Translator

Manole Publishing House and Global Translations

Jul 2005 - Oct 2009 (4 years 3 months)

Managed the end-to-end editorial process for medical and healthcare books, working with medical professionals, editors, and designers. Conducted rigorous data integrity checks, developed medical glossaries, and coordinated production within agreed budget and deadlines.

Education

Degrees, certifications, and relevant coursework

LG

Languages for Dumfries & Galloway

Italian language course, Italian language

2015 - 2025

Studied Italian as part of a language course run by Languages for Dumfries & Galloway in Scotland (Jan 2015–Sept 2025).

LA

Languages for All

Spanish Language Course, Spanish language

2010 - 2011

Completed a Spanish Language Course through Languages for All.

University of Edinburgh (Open Studies) logoUS

University of Edinburgh (Open Studies)

Screenwriting course, Screenwriting

2010 - 2011

Completed a Screenwriting course through Open Studies (University of Edinburgh).

Edinburgh College of Art logoEA

Edinburgh College of Art

Learning to Draw for Exploration and Expression, Drawing and visual arts

2010 - 2010

Took the Learning to Draw for Exploration and Expression program at Edinburgh College of Art.

SC

Stevenson College

Cambridge CELTA, Teaching English to Speakers of Other Languages

2012 -

Completed the Cambridge CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages), taken full-time in Edinburgh in July 2012.

Ibero-Americana University logoIU

Ibero-Americana University

Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting, Translation and Interpreting (English-Portuguese)

2004 - 2008

Earned a Bachelor's Degree in Translation and Interpreting of English and Portuguese at Ibero-Americana University in São Paulo, Brazil.

Casa das Rosas logoCR

Casa das Rosas

Poetry Translation course, Poetry Translation

2004 - 2006

Studied a Poetry Translation course at Casa das Rosas in São Paulo, Brazil.

Cultura Inglesa (Cambridge Examination Board) logoCB

Cultura Inglesa (Cambridge Examination Board)

Cambridge English certifications (KET, PET, FCE), English Language Education

1998 - 2002

Grade: B (FCE)

Completed Cambridge English assessments through Cultura Inglesa, including KET (1998), PET (2000), and FCE (2002, Grade B).

University of Edinburgh logoUE

University of Edinburgh

Translator/Interpreter and Content Writing courses (Global Translations), Translation and interpreting

Completed additional courses related to translation and interpreting and content writing within Global Translations.

Tech stack

Software and tools used professionally

Find your dream job

Sign up now and join over 250,000+ remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!

Sign up
Himalayas profile for an example user named Frankie Sullivan