Veridiana Rodrigues da Cunha Silva
@veridianarodriguesda
Experienced translator and project manager with a passion for technology.
What I'm looking for
I am a native Brazilian Portuguese translator with over 10 years of experience, currently seeking to transition into management and technology-oriented roles. My proficiency in English and advanced knowledge of Spanish complement my strong applied language skills, including grammar, syntax, semantics, and style. Throughout my career, I have excelled in managing multilingual projects, ensuring timely delivery while maintaining high-quality standards. My experience as a Translation Project Manager has equipped me with the ability to oversee projects from initiation to delivery, ensuring alignment with client expectations and satisfaction.
In my most recent role at Cargill, I led the creation and implementation of an improved project tracking system that resulted in a 50% productivity boost for the translation department. I have also gained valuable insights into operations management through my internship at Interprefy, where I honed my project management skills in a real-world setting. My commitment to excellence is evident in my work with the Brazilian Federal Court of Accounts, where I ensured compliance with rigorous quality control standards. I am ready to contribute my skills to top-tier digital projects in a remote and collaborative work environment.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Accredited Translator
Brazilian Federal Court of Accounts (TCU)
Oct 2016 - Present (8 years 8 months)
Provided translation services for auditing content, ensuring compliance with specific standards and deadlines, contributing to government transparency.
Portuguese and English Language Specialist
Self Employed
Jan 2012 - Present (13 years 5 months)
Experienced translator specializing in Portuguese and English with over 10 years in translation, proofreading, editing, and app localization. Managed budgets and client expectations while ensuring high-quality deliverables across various sectors.
Operations Manager Intern
Interprefy
Jun 2023 - Jul 2023 (1 month)
Internship focused on resource allocation and progress tracking for multilingual events. Worked under senior managers to ensure smooth operations and gained valuable project management insights.
English Editor
The MBA Center
Feb 2023 - May 2023 (3 months)
Edited and refined educational content and college application essays, ensuring grammatical precision and coherence for students applying to business programs.
Translator and Project Manager
Cargill
Oct 2020 - Oct 2021 (1 year)
Managed translation projects, ensuring linguistic accuracy and cultural relevance for various documents. Implemented a project tracking system that improved team productivity by 50%.
Customer Support Associate & Content Assistant
PartnerHero
Feb 2020 - Oct 2020 (8 months)
Provided bilingual customer support and transitioned to content management, editing help center articles to enhance user experience.
Text-Editing and Review Intern
Federal University of Uberlândia (UFU)
Feb 2019 - Aug 2019 (6 months)
Reviewed academic publications and ensured adherence to style guides, enhancing readability and coherence of university materials.
English Teacher
Influx English School
Mar 2016 - Dec 2016 (9 months)
Taught English to various age groups using a lexical approach, adapting lessons to meet diverse learning needs.
Environmental Projects Analyst
Aliança da Terra
Apr 2014 - Apr 2015 (1 year)
Tracked and reported on environmental projects, drafted proposals, and performed translations to support organizational goals.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
New Bulgarian University
Master's Degree, Translation and Interpreting
2023 - 2024
Continuing studies in the Erasmus Mundus Joint Master’s Program, enhancing expertise in translation and interpreting technologies.
Universidad de Málaga
Master's Degree, Translation and Interpreting
2022 - 2023
Participated in the Erasmus Mundus Joint Master’s Program focusing on Technology for Translation and Interpreting, gaining advanced knowledge and skills in translation technologies.
Universidade Federal de Uberlândia
Bachelor of Translation & Interpreting, Translation
2016 - 2019
Grade: 87/100
Completed a Bachelor's degree in Translation and Interpreting, focusing on linguistic skills and translation techniques.
Universidade Federal do Paraná
Specialist Degree, Sustainable Projects
2013 - 2015
Pursued a graduate course in Corporate Carbon Management and Sustainable Projects, focusing on sustainability practices and project management.
Universidade Federal de Uberlândia
Bachelor of Geography, Geography
2007 - 2011
Earned a Bachelor's degree in Geography, studying environmental systems and spatial analysis.
Availability
Location
Authorized to work in
Interested in hiring Veridiana?
You can contact Veridiana and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message VeridianaFind your dream job
Sign up now and join over 85,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
