I would like to contribute my professional knowledge to advancing AI development.
Lisa Bettenstaedt
@lisabettenstaedt
Experienced conference interpreter and translator fluent in German, Italian, English.
What I'm looking for
I am a conference interpreter and translator with long-standing professional practice since 2007, working routinely in simultaneous, consecutive and liaison modes between German, Italian and English.
I have provided interpretation for high-profile clients including G7 Italy 2024, UEFA, OSCE ministerial meetings, European institutions and major corporations, and I also perform written and literary translation projects.
Alongside freelance practice, I have taught conference interpretation and intercultural communication at multiple higher-education institutions since 2010, mentoring bachelor's and master's students and delivering practical courses in simultaneous and consecutive interpreting.
I continuously update my professional skills through specialised courses (e.g., Cambridge Conference Interpreter Course) and internships, and I bring reliability, linguistic precision and experience in high-pressure international conference settings.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
University Lecturer
Scuola Superiore per Mediatori Linguistici P.M. Loria
Oct 2019 - Present (6 years)
Lecturer in intercultural communication and practical interpreting (consecutive and liaison) for Bachelor's degree programs since 2019.
University Lecturer
Civicas - Istituto Altiero Spinelli
Nov 2010 - Present (14 years 11 months)
Taught Bachelor's and Master's courses in conference interpretation, delivering practical simultaneous and consecutive interpretation training since 2010.
Translator
Freelance
Nov 2007 - Present (17 years 11 months)
Freelance written translator of technical, commercial and literary texts from Italian and English into German for corporate and publishing clients.
Conference Interpreter
Freelance
Nov 2007 - Present (17 years 11 months)
Professional conference interpreter providing simultaneous, consecutive and liaison interpretation between Italian, English and German for government, EU bodies and international conferences since 2007.
German Language Lecturer
Istituto Maria Consolatrice
Jan 2004 - Present (21 years 9 months)
Taught German language and prepared students for Zertifikat Deutsch (Goethe Institut) from 2004 to present.
University Lecturer
CIELS Bologna
Oct 2017 - Jan 2021 (3 years 3 months)
Provided teaching in intercultural communication and interpreting (consecutive and liaison) for Bachelor's programs from 2017 to 2021.
Consultant for DACH Markets
Camera di Commercio di Milano - Promos
May 2007 - May 2017 (10 years)
Consultant focused on Germany, Austria and Switzerland, advising on market entry and bilateral trade initiatives from 2007 to 2017.
Speaker / Dubbing Artist
Multimedia Group
Jan 2010 - Dec 2010 (11 months)
Provided voice-over and dubbing for TV shows and multimedia productions in 2010.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
Cambridge Conference Interpreter Course (CCIC)
CCIC Certificate, Conference Interpretation
2012 - 2012
Completed the Cambridge Conference Interpretation Course and was awarded the CCIC certificate.
European Union - Parliament and Commission (Brussels) (Internship)
Simultaneous Interpretation
2008 - 2008
Undertook an internship providing simultaneous interpretation at EU institutions in Brussels (February 2008).
Scuola Superiore per Mediatori Linguistici (Scuole Civiche di Milano / Politecnico della Cultura)
Bachelor Degree, Intercultural Communication
2004 - 2006
Grade: Summa cum laude
Awarded Bachelor Degree in Intercultural Communication with coursework in written translation, consecutive interpretation (Italian–German), literature, political science, economics and history; graduated summa cum laude.
Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo"
Translation and Interpretation
2003 - 2004
Studied written translation and consecutive interpretation (Italian–German), plus courses in English–Italian, literature, political science, economics and history.
Freie Universität Berlin
Anglistics and Romance Philology
2000 - 2002
Pursued studies in Anglistics and Romance Philology.
Askanische Oberschule (Gymnasium), Berlin
A Level, General Secondary Education
1993 - 2000
Grade: 12/15
Completed secondary education (Gymnasium) and obtained A-level equivalent qualification.
Availability
Location
Salary expectations
Job categories
Interested in hiring Lisa?
You can contact Lisa and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message LisaFind your dream job
Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
