Daniel Touron
@danieltouron
Experienced linguist specializing in translation and audiovisual content.
What I'm looking for
As a linguist with over a decade of experience, I specialize in translation and localization, particularly in the realm of audiovisual content. My journey began with a Bachelor’s Degree in Filmmaking and Scriptwriting, followed by a focus on Hispanic Languages and Literatures. This unique blend of education has equipped me with the skills to translate not just words, but the essence of narratives, ensuring cultural accuracy and fluency.
Throughout my career, I have collaborated with notable organizations like Franklin Covey International, translating corporate training materials for Latin America. My freelance work as a translator and localization specialist has allowed me to adapt dialogues and narratives for subtitling, contributing to projects that have received critical acclaim, including award-winning documentaries. I take pride in my ability to bridge language barriers while maintaining the integrity of the original content.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Production Sound Mixer & Sound Designer
Self Employed
Jan 2013 - Present (12 years 5 months)
Provided production sound mixing and sound design for feature films and documentaries, including the award-winning 'Hasta los dientes'. Developed strong script adaptation skills through extensive work with film narratives and dialogues.
Freelance Translator & Localization Specialist
Self Employed
Jan 2009 - Present (16 years 5 months)
Translated diverse audiovisual content, including film scripts and subtitles, for various clients. Collaborated long-term with Franklin Covey International, localizing corporate training materials for Latin American markets. Specialized in literary, technical, and audiovisual translations, adapting dialogues for cultural accuracy.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC)
Bachelor’s Degree, Filmmaking & Scriptwriting
Completed a comprehensive program in filmmaking and scriptwriting. Gained foundational knowledge in cinematic arts and narrative development, focusing on the craft of storytelling through visual media.
Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)
Bachelor’s Degree, Hispanic Languages & Literatures
Focused on linguistics, literature, and translation theory. This program provided a deep understanding of Hispanic languages and their cultural contexts, preparing for advanced studies in literary analysis and translation.
Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)
Diploma, English-Spanish Literary Translation
Undertook specialized training in English-Spanish literary translation. Developed advanced skills in translating complex literary texts while maintaining stylistic integrity and cultural nuances.
Tech stack
Software and tools used professionally
Availability
Location
Authorized to work in
Job categories
Interested in hiring Daniel?
You can contact Daniel and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message DanielFind your dream job
Sign up now and join over 85,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
