Loading...
Loading...
Himalayas
About usHimalayas PlusCommunityTech stackEmployee benefitsTerms and conditionsPrivacy policyContact usFor job seekers
Create your profileBrowse remote jobsDiscover remote companiesJob description keyword finderRemote work adviceCareer guidesJob application trackerAI resume builderResume examples and templatesAI cover letter generatorCover letter examplesAI headshot generatorAI interview prepInterview questions and answersAI interview answer generatorAI career coachFree resume builderResume summary generatorResume bullet points generatorResume skills section generator© 2025 Himalayas. All rights reserved. Built with Untitled UI. Logos provided by Logo.dev. Voice powered by Elevenlabs Grants
Join the remote work revolution
Join over 100,000 job seekers who get tailored alerts and access to top recruiters.
@yamureryaln
I am an English–Turkish translator specializing in literary, subtitle, and machine-translation post-editing.
I hold a Bachelor of Arts in Translation and English–Turkish Interpreting from Kirklareli University (2020–2025), where I combined theoretical study with practical projects.
My graduation project focused on literary translation, centering on Ken Liu’s short story “The Paper Menagerie,” and I developed technical content about the evolution and operational principles of machine translation systems for the student platform “Çeviri Birikim.”
I gained practical multilingual and intercultural communication experience working as a hostess at DIT Majestic Beach Resort (Bulgaria) in 2023, and I volunteer as a TED Translator (2025), translating and describing TED talks between English and Turkish.
I work with corpus-based translation methods, terminology management, pre-editing and post-editing, subtitle tools (Subtitle Edit), and basic project coordination; I am curious, detail-oriented, and eager to grow professionally in translation and localization roles.
Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!

Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!

Work history, roles, and key accomplishments
TED Translators
Jan 2025 - Present (10 months)
Translated and described TED talks between English and Turkish, improving accessibility for Turkish-speaking audiences and ensuring subtitle accuracy.
Degrees, certifications, and relevant coursework
Bachelor of Arts, Translation and English–Turkish Interpreting
2020 - 2025
Activities and societies: Graduation project: literary translation of Ken Liu’s "The Paper Menagerie"; translation project on evolution and operational principles of machine translation systems for student platform "Çeviri Birikim"; subtitling practice and volunteer TED Translators work.
Bachelor of Arts in Translation and English–Turkish Interpreting with a graduation project translating Ken Liu’s "The Paper Menagerie" and coursework on machine translation systems and subtitling.
Software and tools used professionally
You can contact Yağmur and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message YağmurGizem Çolakoğlu
Literary Translator, Freelance
Eray Şenlik
Blogger/Editor, Ekşi Sözlük
Dila Erdoğmuş
Freelance Translator, Patra Translation
Zahide Aslan
Kurumsal İletişim Başkanı, Genç Kızılay Beylikdüzü
Burcu Aktaş
Freelance Content Creator, DT Holding
Büşra Erdoğan
Guest Relations Representative, Swandor Hotels
Can Doğan
Literary Translation Project, Erciyes University
Zübeyde User
Freelance Translator, Freelance
Emir Şen
Translator & Interpreter, Metropol Translation Office
Talha Umut Kulu
Translator & Subtitle Editor, TED