KIDS A's
@kidsas
I am an experienced English–Japanese translator and proofreader specializing in games, comics, and educational content.
What I'm looking for
I am a bilingual English–Japanese translator and proofreader with extensive experience working across games, comics, television, and educational materials.
I have translated and proofread scripts for games, comic books for a major publishing company in Japan (Kodansha), documents for television programs and company meetings, and I transcribe and translate audio and video for AI projects.
As an assistant manager at an educational company, I taught preschool English, managed childcare rooms, assigned staff, handled customer interactions, submitted reports, and recorded voice for an English–Japanese textbook.
I bring impeccable time management, a quick learning aptitude, and a meticulous attention to contextual accuracy; I deliver culturally appropriate translations, careful proofreading, and collaborative support for creative and technical teams.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Translator and Proofreader
Freelance
Apr 2015 - Present (10 years 5 months)
Translate and proofread English↔Japanese game scripts, comic books (Kodansha), television and corporate documents, and transcribe audio/video for AI projects. Ensure contextual accuracy, localization suitability, and impeccable proofreading.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
Sophia University
Bachelor of Arts, Comparative Culture
Bachelor of Arts in Comparative Culture with a major in Religion and Philosophy and a minor in Literature, completed in 2013 at Sophia University in Tokyo.
Tech stack
Software and tools used professionally
Availability
Location
Authorized to work in
Job categories
Interested in hiring KIDS?
You can contact KIDS and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message KIDSFind your dream job
Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
