Diana Paredes
@dianaparedes
Virtual medical assistant who combines precise medical documentation with interpretation skills.
What I'm looking for
Soy Asistente Médico Virtual con experiencia gestionando historiales médicos y documentación electrónica con foco en la confidencialidad, exactitud y trazabilidad.
En Edge gestioné incorporaciones de resultados de laboratorios y documentos clínicos, y realicé transcripción precisa de consultas entre médico y pacientes, asegurando que la información sea clara y consistente.
También he aportado comunicación bilingüe como Intérprete Telefónico, realizando interpretación simultánea entre clientes hispanohablantes y representantes angloparlantes, y garantizando fluidez y entendimiento en cada interacción.
Además, trabajo con rigor lingüístico como traductora (Centrad UPC), traduciendo documentos para la ONUDD/UNODC sobre delito cibernético, y manteniendo un enfoque responsable y orientado a la resolución de problemas; valoro los equipos proactivos y el orden en los sistemas digitales.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Asistente Médico Virtual
Edge
Apr 2022 - Sep 2024 (2 years 5 months)
Gestioné historiales médicos, incorporando resultados de laboratorios y otros documentos clínicos. Realicé transcripción precisa de consultas médico-paciente y mantuve la confidencialidad usando documentación electrónica y sistemas digitales.
Intérprete Telefónico
Bilingual
Mar 2021 - Mar 2022 (1 year)
Realicé interpretación simultánea telefónica entre clientes hispanohablantes y representantes angloparlantes, garantizando precisión y fluidez en la comunicación.
Traductora (Centrad UPC)
Centrad UPC
Jan 2020 - Feb 2020 (1 month)
Realicé traducción de documentos para la ONUDD/UNODC sobre delito cibernético, asegurando fidelidad y precisión del contenido.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas - UPC
Grado Profesional, Traducción e Interpretación Profesional
2015 - 2021
Realizó el Grado Profesional en Traducción e Interpretación Profesional de 2015 a 2021.
Nuestra Señora de la Merced
Estudios secundarios
2010 - 2015
Cursó estudios secundarios de 2010 a 2015.
Centro de Estudios de Álava (CEA)
Operaciones de grabación y tratamiento de datos y documentos
Formación en operaciones de grabación y tratamiento de datos y documentos (520 horas).
Tech stack
Software and tools used professionally
Availability
Location
Authorized to work in
Job categories
Interested in hiring Diana?
You can contact Diana and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message DianaFind your dream job
Sign up now and join over 250,000+ remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
