Skip to main content
Cygan RotichCR
Open to opportunities

Cygan Rotich

@cyganrotich

Human Kiswahili–English translator and AI data trainer delivering fast, culturally grounded language work.

Kenya
Message

What I'm looking for

I’m looking for remote language and AI dataset work where human-quality Kiswahili–English translation matters. I’ll deliver fast, deadline-tight output with strong KE cultural context, and support transcription, audio annotation, translation QA, and prompt writing.

I’m a native Kiswahili and Sheng speaker from Kericho, with fluent English and conversational Kalenjin. I translate English ↔ Kiswahili for Kenyan audiences across apps, M-Pesa content, NGOs, and AI datasets.

I deliver 100% human translation with fast turnaround, and I’m ready for M-Pesa payout. I focus on clear, natural phrasing and strong KE cultural context—especially for user-facing UI, subtitles, and customer support.

On the AI side, I work with transcription, audio annotation, translation QA, and prompt writing to improve dataset quality. I use tools like Google Translate, Kamusi Project, Glosbe, MS Word, and OmegaT, and I’m detail-oriented and deadline-driven.

Experience

Work history, roles, and key accomplishments

Education

Degrees, certifications, and relevant coursework

SE

Secondary education

Secondary education, Languages / Translation

Completed secondary education and works as a Kiswahili and English translator for Kenyan audiences. Provides human translation for apps, M-Pesa content, NGOs, and AI datasets.

Tech stack

Software and tools used professionally

Find your dream job

Sign up now and join over 250,000+ remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!

Sign up
Himalayas profile for an example user named Frankie Sullivan