더리치 User
@user14
Experienced patent translator with a strong background in technology.
What I'm looking for
My name is Anna Lee, and I am a dedicated patent translator with over seven years of experience in translating Korean patents into English. My work has primarily involved translating patent abstracts and examination statements for the Korea Institute of Patent Information (KIPI), where I have honed my skills in various technical fields. I consistently translate over 4,000 Korean characters per day, ensuring accuracy and clarity in every document.
In addition to my freelance work, I have provided Korean language training to foreign employees, including high-level executives. My educational background includes a Bachelor's degree in Computer Education and a minor in Korean Education from Kongju National University, complemented by diplomas in Hospitality Management and Marketing from Australian institutions. I am passionate about contributing to the growth and success of organizations through my translation expertise.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Freelance Translator
Self Employed
Jul 2017 - Present (7 years 11 months)
Over 7 years of experience translating Korean patents to English, including patent abstracts and examination statements for KIPI. Consistently translate over 4,000 characters per day, with a focus on technical fields. Also provided translation services for U.S. patent applications.
Patent Translator
Systran International Group
May 2015 - Jun 2017 (2 years 1 month)
Translated Korean patent abstracts and KIPO examination statements as ordered by KIPI, ensuring accuracy and adherence to legal standards. Worked on documents for the Korea Customs Service.
Project Manager
Korea Institute of Patent Information
Apr 2013 - Mar 2015 (1 year 11 months)
Managed international affairs related to overseas standardized patent documents, coordinating with various stakeholders to ensure compliance and accuracy.
Korean Language Trainer
Freelancer
Apr 2012 - Apr 2013 (1 year)
Provided Korean language training to foreign employees, including executives and military personnel, enhancing their communication skills and cultural understanding.
Korean Language Instructor
East Liaoning University
May 2005 - Jul 2007 (2 years 2 months)
Taught Korean language to college students as part of the KOICA Volunteer Program, fostering language skills and cultural exchange.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
Hospitality Training Association Inc.
Diploma, Hospitality Management
2010 - 2010
Grade: Pass
Achieved a Diploma in Hospitality Management, covering essential management skills in the hospitality industry.
Martin College
Diploma, Marketing
2010 - 2010
Grade: Pass
Completed a Diploma in Marketing, focusing on various marketing strategies and practices.
Kongju National University
Bachelor, Computer Education
1999 - 2004
Studied Computer Education as a major and Korean Education as a minor, gaining foundational knowledge in both fields.
Tech stack
Software and tools used professionally
Availability
Location
Authorized to work in
Job categories
Interested in hiring 더리치?
You can contact 더리치 and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message 더리치Find your dream job
Sign up now and join over 85,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
