To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
OVERVIEW
We are looking for translators/Copy Editor (Proofreader) with experience in translating/copy editing patents from English into Japanese (native-level fluency of Japanese) with immediate availability for our patent translation projects.
The ideal candidate will have strong experience in translating and proofreading patents, specifically in the field of Electricity, Computer Science and Mechanics.
Project Details:
Job Title: English into Japanese Patent Copy EditorStart Date: ASAPLocation: RemoteContent Type: Computer Science, Electricity, MechanicsExpected Weighted Volume Per Week: 2,500-5,000 wordsCAT Tool: XTMEmployment Type: Freelance
Main Duties
- Copy Edit/Review patent-related content from English into Japanese, with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience. The Style adequacy is a key aspect for our client;
- Follow instructions, for example Translation process, CAT tool usage, etc.
- Communicate effectively and response promptly in English.
Requirements
- Minimum two years' experience translating and reviewing content in the patent fields;
- Native fluency in target language;
- Degree in linguistics, translation or equivalent experience.
- Able to translate, copy edit, and MTPE