Yolanda Brown
@yolandabrown1
I am a bilingual ASR analyst improving Afrikaans speech recognition and delivering expert legal transcription.
What I'm looking for
I am a bilingual language technologist and self-taught AI developer specializing in automatic speech recognition (ASR) and legal transcription. I have native fluency in English and Afrikaans and a strong focus on multilingual language processing challenges.
I designed proprietary offline ASR transcription software with integrated machine learning capabilities and built tools specifically to optimize Afrikaans processing. I developed a speaker bank of eight native Afrikaans speakers, waveform selector tools for accurate timestamps, a Word Frequency Analysis Tool, and standardized JSON formats for documenting language model limitations.
Previously, I worked as an ASR analyst and certified legal transcriber, serving as a native language reviewer and improving ASR accuracy for legal documentation. I hold AAERT and BlueLedge certifications and am qualified on the Verbit platform.
I am passionate about improving Afrikaans representation in digital spaces and committed to bridging the gap between major language platforms and underserved language communities. I thrive on solving technical language problems and developing reproducible solutions that other developers can adopt.
Experience
Work history, roles, and key accomplishments
Independent Language Technology Developer
Self Employed
Feb 2025 - Present (6 months)
Designed proprietary offline ASR transcription software with integrated ML capabilities, built a speaker bank of 8 native Afrikaans speakers, and developed JSON formats and tools to improve timestamp accuracy and document language-model limitations.
ASR Analyst & Legal Transcriber
Verbit
Jan 2020 - Jan 2025 (5 years)
Certified legal transcriber and ASR analyst who analysed and improved ASR accuracy for multilingual legal content, served as native reviewer for English and Afrikaans, and performed quality assurance on outlier-accent transcripts.
Education
Degrees, certifications, and relevant coursework
AAERT
Certified Court Reporter, Court Reporting
Activities and societies: Certification for court reporting and legal transcription relevant to courtroom and legal documentation quality assurance.
Certified court reporter credential from AAERT with demonstrated competence in legal transcription and court reporting.
BlueLedge
Legal Transcription Certification, Legal Transcription
Activities and societies: Training and certification in legal transcription processes and standards.
Legal transcription certification from BlueLedge demonstrating proficiency in certified legal transcription workflows.
Verbit
Platform Qualification (Legal Pro), Legal Transcription
Activities and societies: Qualified to operate the Verbit platform for legal transcription and quality assurance.
Verbit Platform qualification (Legal Pro) indicating platform proficiency for legal transcription and ASR post-editing.
Availability
Location
Authorized to work in
Job categories
Interested in hiring Yolanda?
You can contact Yolanda and 90k+ other talented remote workers on Himalayas.
Message YolandaFind your dream job
Sign up now and join over 100,000 remote workers who receive personalized job alerts, curated job matches, and more for free!
